суббота, 10 августа 2013 г.

Леди или цветочница?

В моей любимой пьесе "Пигмалион" - по сюжету которой, кстати, и был снят известный киномюзикл "Моя прекрасная леди" с очаровательной Одри Хепбёрн в главной роли - Бернард Шоу вложил в уста главной героини Элизы Дулиттл следующее утверждение:
"Леди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат". 
 Эти слова стали для меня не просто красивой фразой, любимым изречением, но подсказкой в поиске ответа на вопрос, чем же отличается настоящая леди от простой женщины, пусть и воспитанной, и ухоженной, и достаточно умной...но не леди. Какое-то время я думала, что тайна скрывается в самой женщине, какой-то таинственной внутренней силе обаяния, с помощью которого она оказывает неизгладимое влияние на окружающих, как мужчин, так и женщин. Рядом с настоящей леди мужчина не позволит себе грубости, пошлой выходки и не допустит неуважительного отношения к ней, хотя, казалось бы, эта "леди" внешне ничем разительно не отличается от других миловидных девушек.

Пожалуй, таинственная сила действительно присуща настоящей леди. Но как-то доказать наличие этой "силы" разумным путем невозможно, она лишь проскальзывает в уверенных женственных движениях, повороте головы, мимолетном, но ясном взгляде и плавной речи. Но все это - не развито специально, не заучено, а дано от природы. Я действительно верю в таких "природных" леди, аристократок по внутренней своей духовной силе, а не чистоте крови.
Однако Бернард Шоу в своей знаменитой пьесе имел в виду нечто другое. Поняла я это лишь недавно, когда стала старше и перечитала пьесу. В известной реплике цветочница Элиза Дулиттл пыталась доказать, что не только "уменье хорошо одеваться и правильно говорить", но и уважительное отношение к женщине помогает последней держаться как леди. Именно полковник Пикеринг, а не профессор Хиггинс сотворил с Элизой настоящее чудо, изменил ее внутреннюю сущность и помог ей стать самой настоящей леди, которой она прежде не являлась. Профессор Хиггинс же осуществил лишь внешнее перевоплощение бедной цветочницы, а полковник всегда обращался с девушкой вежливо, предупредительно и достойно. Несмотря на неравное положение при общении с Пикерингом девушка могла оставаться собой и перенимать все лучшее, что было в манерах пожилого джентльмена.

Получается, чтобы леди вела себя как леди, нужно, чтобы рядом с ней был настоящий джентльмен, рядом с которым девушка будет чувствовать себя уверенно и безопасно, готовая при этом перенимать все лучшее, что есть у образованного и воспитанного мужчины. Ведь, в конце концов, если женщина сделана из ребра мужчины, почему ей не учиться у своего спутника? Феминизм у настоящей леди не в моде. 
Но главное - обращение с женщиной как с леди дает ей веру в себя, вдохновение и желание совершенствоваться. Отсюда - уверенная грациозная походка, ясный взгляд и плавная речь...

Комментариев нет:

Отправить комментарий